ちょっとした勘違いを時々見かけますので(wikipediaなんかでも)、メモしておきます。
- Cymru
- [カムリ] f. ウェイルズ
- Cymro
- [カムロ] m. ウェイルズ人男性
- Cymraes
- [カムライズ] f. ウェイルズ人女性
- Cymry
- [カムリ] pl. ウェイルズ人(複数形)
- Cymraeg
- [カムライグ] f. ウェイルズ語
微妙に音をのばすような所は明確に書いていません。また、各語の複数名も記してません。
よく、ウェイルズのことを「キムリ」と書いている人がいますが、「カムリ」がより正しいです。ウェイルズ語では'y'を「イ」とも読みますが「ア」とも読みます。で、この場合は「ア」の音なのです。